퍼온글

[스크랩] 수선화 / 윌리암 워즈워스(Daffodil/ William wordsworth)

Annylee 2006. 3. 11. 12:38
      수 선 화 윌리엄 워즈워스 골짜기와 산 위에 높이 떠도는 구름처럼 외로이 헤매다니다 나는 문득 떼지어 활짝 피어 있는 황금빛 수선화를 보았다 호숫가 줄지어 늘어선 나무 아래 미풍에 한들한들 춤을 추는 수선화 은하수에서 반짝반짝 빛나는 별처럼 총총히 연달아 늘어서서 수선화는 샛강 기슭 가장자리에 끝없이 줄지어 서 있었다 흥겨워 춤추는 꽃송이들은 천 송인지 만 송인지 끝이 없었다 그 옆에서 물살이 춤을 추지만 수선화보다야 나을 수 없어 이토록 즐거운 무리에 어울릴 때 시인의 유쾌함은 더해져 나는 그저 보고 또 바라볼 뿐 내가 정말 얻은 것을 알지 못했다 하염없이 있거나 시름에 잠겨 나 홀로 자리에 누워 있을 때 내 마음속에 그 모습 떠오르니, 이는 바로 고독의 축복이리라 그럴 때면 내 마음은 기쁨에 넘쳐 수선화와 더불어 춤을 춘다
    출처 : 향이그윽한 애니의 홈입니다..
    글쓴이 : Anny 원글보기
    메모 :